Selezionare la località di consegna

La scelta della pagina del paese/regione può influire su diversi parametri, come prezzo, opzioni di spedizione e disponibilità del prodotto.
Il mio contatto
Seleziona luogo

Dopo aver selezionato il codice postale, vi assegneremo immediatamente il personale di riferimento per l'assistenza.

CH(IT)

drylin® T - Regolazione del gioco

I sistemi di guida lineare drylin® T richiedono sempre un minimo di gioco tra la slitta e il binario. Presentano un gioco preregolato pronto per l'installazione. Per requisiti speciali, indicare se si desidera un gioco particolarmente ridotto o molto ampio. È possibile regolare successivamente il gioco delle slitte se necessario. Ciò deve essere fatto in assenza del carico.
Regolazione manuale del gioco drylin® T Guida laterale:
- ridurre il gioco, + aumentare il gioco
Regolazione manuale del gioco drylin® T Guida verticale a sinistra
Regolazione manuale del gioco drylin® T Guida verticale a destra

Procedere come segue:

Una volta rimossa la copertura di protezione, allentare i controdadi. Larghezza tra i piani:

SW 5 per TW-01-15 e TW-01-20

SW 7 per TW-01-25 e TW-01-30

Azzerare il gioco del cuscinetto per i 3 punti di guida con una chiave a barra esagonale. Larghezza tra i piani:

1,5 mm per TW-01-15 e TW-01-20

1,5 mm per TW-01-25 e TW-01-30

Al termine della regolazione, controllare il gioco delle slitte. Se è adeguato, serrare i controdadi e fissare la copertura di protezione.
Qualora il gioco impostato sia così stretto che la slitta si blocca, non basta azzerare solo le brugole. Dopo averle svitate, azionare anche il pulsante di azzeramento sul lato opposto delle viti per rilasciare nuovamente gli elementi di scorrimento. A tal fine usare un codolo delle seguenti dimensioni:

1,5 mm per TW-01-20 e TW-01-15

3,0 mm per TW-01-25

3,0 mm per TW-01-30




I termini "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "energy chain", "energy chain systems", "e-loop", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" e "yes" sono marchi registrati di igus® GmbH legalmente protetti nella Repubblica Federale Tedesca e, ove applicabile, in alcuni paesi esteri. Si tratta di un elenco non esaustivo di marchi (ad es. in corso di registrazione o marchi registrati) di igus® GmbH o di società affiliate a igus® in Germania, nell´Unione Europea, negli Stati Uniti e/o in altri paesi o giurisdizioni.

igus® GmbH dichiara di non vendere prodotti delle aziende Allen Bradley, B&R, Baumüller, Beckhoff, Lahr, Control Techniques, Danaher Motion, ELAU, FAGOR, FANUC, Festo, Heidenhain, Jetter, Lenze, LinMot, LTi DRiVES, Mitsubishi, NUM, Parker, Bosch Rexroth, SEW, Siemens, Stöber e tutti gli altri produttori di sistemi di azionamento menzionati in questo sito web. I prodotti proposti da igus® sono quelli di igus® GmbH